読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

インバウンド外国語翻訳ツール!中国語の簡体字と繁体字も対応

インバウンドでの仕事には外国語の翻訳がつきもの。英語や韓国語はもちろん中国語の簡体字と繁体字も翻訳。無料で活用できるサイトを紹介。インバウンドの売上げアップには翻訳は必須。POPやWEBインターネット広告にも効果的です。

スペイン人の地道な活動で続々とパエリアの絵文字が変更 アップルが正式に具材差し替え

スペインを代表する料理『パエリア』の具材が絵文字の中で変化してきている。日本発祥の絵文字ではムール貝や海老などが乗っておりこれが世界標準となったが、バレンシア地方の伝統的な具材は鶏肉・ウサギ肉や野菜など山の幸が中心。魚介類を混ぜたパリエアは比較的新しいタイプで、これを邪道と考えるスペイン人も少なくないという。アップルはiOS10.3から具材を差し替え。Google版の絵文字はまだ変更されていないものの、Twitter版やマイクロソフト版は変更されており、スペイ人の地道な活動の成果が表れている。

paella-emoji
引用:
http://ift.tt/2ofplGm
http://ift.tt/2peJVve
http://ift.tt/2ofcMuJ;

(海外の反応)


1No infomation万国アノニマスさん 
これは重要な変更だ


2No infomation万国アノニマスさん
絵文字はパエリアをリスペクトしてなかった
アップルはレシピを変更したんだ
Australia万国アノニマスさん 
アップルの絵文字ではパエリアが反映されてなかったね
スペインがレシピを変えさせたんだろう


3Italy 万国アノニマスさん 
まあピザの絵文字にパイナップルが乗ってた時のことを想像してみてほしい…

続きを読む

Source: 海外の万国反応記



from インバウンドニュース – 訪日外国人インバウンドニュース速報まとめ http://ift.tt/2of3cYO
via IFTTT
広告を非表示にする